Παράξενα

23 Αυγούστου 2024 22:51

Ρόδος: Δικαστήριο απέρριψε αγωγή λόγω… greeklish στο αποδεικτικό υλικό

Καθοριστική υπήρξε η πρωτοβουλία του ενάγοντος να μην μεταφράσει τους διαλόγους του με τον εναγόμενο στα ελληνικά, αλλά να τους παραθέσει μέσα στο δικόγραφο αυτούσιους όπως είχαν γίνει.

Ρόδος: Δικαστήριο απέρριψε αγωγή λόγω… greeklish στο αποδεικτικό υλικό
-

Με απόφαση που εξέδωσε χθες Πέμπτη 22.08 το Μονομελές Πρωτοδικείου Ρόδου απορρίφθηκε ως αόριστη, αγωγή την οποία άσκησε Έλληνας καταναλωτής, συλλέκτης αθλητικών παπουτσιών, κατά ελληνόφωνου αλλοδαπού εμπορομεσίτη, με την αιτιολογία ότι κάποια από τα μέσα απόδειξης τα οποία προσκόμισε ο ενάγων ήταν… γραμμένα στα greeklish.

Όπως μεταδίδει το dimokratiki.gr, o ενάγων ισχυρίστηκε ότι μετά από μεταστροφή της απόψής του για συναλλαγή με τον εμπορομεσίτη υπήρξαν γραπτές επικοινωνίες και διαπραγματεύσεις μεταξύ των μερών, προς οριστική επίλυση των μεταξύ τους οικονομικών απαιτήσεων, τις οποίες (γραπτές επικοινωνίες) προσκόμισε στη δίκη. Το δικαστήριο απέρριψε την αγωγή καθώς έκρινε πως πάσχει αοριστίας. Συγκεκριμένα η απόφαση ανέφερε:

«Ο ενάγων προκειμένου να θεμελιώσει την ευθύνη των εναγομένων, εξέθεσε στο δικόγραφο περιστατικά, όχι με ανάπτυξή και εξιστόρησή τους στο ιστορικό μέρος με χρήση επίσημης κατά τον τρόπο γραφής και σύνταξης της ελληνικής γλώσσας, αλλά με αυτούσια παράθεση ανταλλαγέντων μηνυμάτων κειμένου μεταξύ των μερών, τα οποία είτε είναι γραμμένα σε ελληνολατινική μορφή γραφής (γνωστή ως “λατινοελληνικά” ή “φραγκολεβαντίνικα” ή κατά το συνηθέστερον ‘greeklish’). Η γραφή αυτή όμως ουδόλως αποτελεί επίσημη και αποδεκτή μορφή γραφής της ελληνικής γλώσσας κατά τους τυπικούς κανόνες αυτής, ενώ οι συνομιλίες όπως παρατίθενται και με την παρεμβολή στο κείμενο και ξένης ορολογίας (αγγλικών λέξεων), χωρίς επίσημη μετάφρασή τους (αλλά μόνο με σχολιασμό αυτών κατά τον τρόπο πρόσληψής τους από τον ίδιο), αποτελούν αυτούσια μεταφορά τμημάτων συνομιλιών, που δεν έχουν ειρμό παρά μόνο ως αποσπάσματα ευρύτερων συνομιλιών, που περιλαμβάνουν και χρήση κωδικοποιημένων εκφράσεων προφορικού ανεπίσημου λόγου μεταξύ των μερών κατά τον καθιερωμένο τρόπο ενδεχομένως συνεννόησής τους, χωρίς να μπορεί εξ αυτών των αποσπασμάτων συνομιλιών να προσδιοριστεί επακριβώς και με ορισμένο τρόπο το πλαίσιο του επικαλούμενου περιστατικού. Εκ των ανωτέρω αφενός καθίσταται μη ευανάγνωστο το δικόγραφο (τόσο από άποψη ανάγνωσης όσο και από άποψη κατανόησης του νοήματος), αφετέρου δεν προσδιορίζεται ορισμένα η επικαλούμενη ως αδικοπρακτική άλλως αντισυμβατική συμπεριφορά, σύμφωνα και με τα αναφερόμενα στη μείζονα σκέψη της απόφασης».

Ειδήσεις σήμερα:

Σύμη - Φονική καταδίωξη: Από βολίδα πέθανε ο άνδρας στο ταχύπλοο που εμβόλισε σκάφος του Λιμενικού

Χαλκιδική - Μανδράου: “Το λούνα παρκ λειτουργούσε με ληγμένο πιστοποιητικό” (βίντεο)

Αυτοψία του ΑΝΤ1: Τα “λιμάνια της αγωνίας” - Οι δυσκολίες προσέγγισης πλοίων στην Άνδρο (βίντεο)

12345   8910
  Ακολουθήστε το antenna.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις!
 Απαγορεύεται η αναπαραγωγή του παρόντος άρθρου, χωρίς αναφορά στην πηγή antenna.gr (με ενεργό σύνδεσμο προς το antenna.gr)